Preparé una presentación para la tertulia de bloggers que celebramos el pasado 25 de febrero.
Estas diapositivas pretendÃan simplemente ser un soporte para poder comentar cómo he construido este blog que estás leyendo, de forma que podamos publicar en varios idiomas.
Finalmente, he decidido traducir la presentación y compartirla aquà por si le interesa a alguien.
¡Hasta pronto!
Actualización: El post más completo que sobre este tema he leÃdo hasta ahora es uno de dvromeu. Si dudas sobre cómo empezar un blog multilingüe, podrÃa ayudarte mucho. Lo encontrarás aquÃ: Multilingual Blogging with WordPress.
Technorati Tags: WordPress, traducción
Hola, me interesa saber cómo estás publicando en el blog multilingue usando 2.2.3… Yo uso Gengo pero debo admitir que desde Mayo el programador no ha sacado nuevas versiones para adaptarse a los nuevos lanzamientos de WordPress.
Descubrà Gengo demasiado tarde, cuando ya habÃa montado mis blogs. La primera impresión fue la de haber hecho un trabajo redundante e inútil, pero enseguida me di cuenta de que tengo mayor libertad. Lo que yo he hecho es instalar 5 CMS (y gracias a mi proveedor de hosting, Dreamhost, es muy rápido, tanto la instalación como los upgrades). Después hice yo misma la traducción de la plantilla a los distintos idiomas. La versión en castellano la he dejado aquÃ: Misty Look en español. Por cualquier cosa, sólo dÃmelo.
Carmen… creo que vas a tener que darme clases muy pronto. Se giró la tortilla a una velocidad de vertigo. Dios no se si aguantaré el ritmo
Manel, no hay lados de tortilla, que todos aprendemos de todos. No dudes que tú serás siempre referente obligado. Por mi parte, si te puedo ayudar en algo, será un honor.
Con lo de la velocidad, no te falta razón. Creo que este entorno demanda, por un lado, una actitud realmente abierta al aprendizaje indudable. Por otro lado, tendremos que aprender a priorizar de forma dinámica, algo que, de momento aún no lo he conseguido. Intento seguir los consejos de los nativos, pero habrá que aplicarse mejor 🙂